當前位置:首頁 > 文章中心>有效轉述(Paraphrasing Effectively)怎么做?

有效轉述(Paraphrasing Effectively)怎么做?

發布時間:2022-01-26 14:07:44 閱讀:973 作者:博遠教育 字數:2508 字 預計閱讀時間:8分鐘
導讀:Paraphrasing轉述是指把其他學者的觀點或研究,用自己的話復述表達出來。在學術論文寫作中,這種寫作方式比引用更常見,因為它向讀者表明你已經理解了所讀到的內容,能批判性思考問題,同時也能確保文風一致,形成作者的個人風格和特色。

Paraphrasing轉述是指把其他學者的觀點或研究,用自己的話復述表達出來。在學術論文寫作中,這種寫作方式比引用更常見,因為它向讀者表明你已經理解了所讀到的內容,能批判性思考問題,同時也能確保文風一致,形成作者的個人風格和特色。那么有效轉述(Paraphrasing Effectively)怎么做?

有效轉述(Paraphrasing Effectively)怎么做?

1.有效轉述的步驟

1.1 反復閱讀原始文獻

在復述前,要做到完全理解原文。一些不可被替代的關鍵詞必須保留(或找到同義詞代替),在轉述時應確保相同的含義保持不變。例如:

Note-taking is regarded as the first step towards the organisation of an essay and is a process of selection.

Source: Strongman. L. (2013) Academic Writing. Cambridge Scholars Publisher. ProQuest Ebook Central.https://ebookce ntr3Lproquest.com/lib/uts/detail.action?doclD=1753150

筆記被認為是組織論文的第一步,是一個選擇的過程。

例子中的粗體字屬于這句話的重要內容,所以在轉述中要么使用確切的單詞,要么使用同義詞替換。(*理解原文時需要首先明確句子核心含義。)

1.2 脫離原文,用自己的話復述內容

在轉述時盡量做到在改變句子結構的同時也改寫大部分單詞,例如(原文內容如上):

Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay.

在做筆記時,選擇關鍵信息對確保文章結構良好至關重要。

注意學習這個句子是如何被重新組織語言的,看上去所以它與原句有很大不同,但基本意思一樣。

1.3 對比自己寫的和原文內容

轉述改寫后要再次對照檢查,在單詞、句子結構明顯不同的情況下,觀點本質的意思是否相同。

1.4 確保引用正確

轉述改寫引用后,需要做兩件事:一個文內引文注釋和一個文后參考文獻條目,以此來向讀者展示觀點的最初來源。例如,本例中的文內引文:

Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay(Strongman,2013.)

轉述時容易犯的錯誤

2.轉述時容易犯的錯誤

2.1 單詞、句子結構與原文大致一樣

大多數同學在轉述時采用復制粘貼的方法,他們基本上是把原文復制到自己的作業中,然后修改幾個單詞,但這樣的轉述是無效的。例如:

Original text:Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay.

Attempted paraphrase:Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay(Strongman,2013.)

原文:在做筆記時,選擇關鍵信息對確保文章結構良好至關重要。

轉述:key=main,taking notes=note-taking,is essential for=is vital to

在上面的例子中,雖然一些單詞被改寫了,但由于沒有改寫結構,Turnitin查重時,仍會被認為是剽竊。

這也是查重不過最大的問題所在,為了避免這種情況,可以重寫整個句子,包括改變句子結構和大部分單詞。

2.2 轉述時改寫了原文意思

在轉述時改變了原文意思,通常是因為:

1)故意改變意思,以更好地適應自己想表達的觀點;

2)怕查重被標紅,因此過度轉述改變了單詞意思,以至于無意中改變了原文意思。

Original text:Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay.

Attempted paraphrase:In order to structure an assignment well, the research process is them most important aspect(Strongman,2013)

原文:在做筆記時,選擇關鍵信息對確保文章結構良好至關重要。

轉述:為了做好作業,研究過程是最重要的方面。

在例子中,原文意思被改變了,因為原文特別提到了記筆記,而不是整個研究過程。

避免這種情況的方法是,確保將你的轉述與原文仔細比較,以確保它們具有相同的含義。

2.3 轉述的內容沒有意義

發生這種情況通常不是因為原文內容沒有價值,而可能是因為:

你沒有正確理解原文,或者是使用了在線翻譯工具,要知道機器翻譯并不能準確掌握作者的意圖和你想表達的重點。例如:

Original text:Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay.

Attempted paraphrase:The provision of indispensable instruction during the seizing of letters is vital for the safeguarding of architecturally sound manuscripts(Strongman, 2013)

上面例子中這樣的轉述沒什么意義,因為作者沒有把注意力集中在所要表達的整體觀點上,而是用詞庫或轉述工具來為每個詞尋找同義詞。

為了避免這種情況發生,你需要:

  清楚原文每個單詞的含義和句意,以及明白為什么這句話適合自己的文章(該如何重新表達以滿足自己論證的邏輯)。

  盡量不使用在線專屬工具,并盡可能用自己的話清晰、簡明地表達,避免贅述或使用復雜晦澀的詞匯。

2.4 只轉述,沒有注明來源

你有沒有忘記引用而被告知有剽竊的經歷?有沒有覺得自己參考文獻太多了怕別人認為自己學術能力不夠,全靠搬運改寫?

Original text:Selectting key information when taking notes is essential for ensuring a well-structured essay.

Attempted paraphrase:In order to write well, you must take good notes that capture the main ideas when researching.

在上面的例子中,這樣的轉改寫方式是正確的,因為它大幅改變了詞語和句子結構,抓住了原文的基本含義。然而,如果不添加引文信息,就會被認為是抄襲,甚至可能影響學業。

所以在寫作時,應該養成隨手記錄,及時添加引文注釋的好習慣,而不是字通篇完成后再標記,這樣一方面可以避免遺漏,另一方面也方便整理參考文獻,及時校對。

3.引述的例子

ORIGINAL TEXT:Foxconn’s competitive advantage, the basis for securing contracts with Apple and other brand-name multinationals, hinges on its ability to maintain flexibility. The mega factory has to reorganise its production lines, staffing and logistics in a very short time to be demand-responsive.

富士康競爭優勢的基礎,是與蘋果和其他知名跨國公司簽訂合同,這依賴于其靈活變通的能力。這個大型工廠必須在很短的時間內重組生產線、配置人員和物流,以適應需求。

(From page 108 of an article by Jenny Chan, Ngai Pun and Mark Selden) published in the journal New Technology, Work and Employment in 2013.)

轉述一

Foxconn is able to secure key contracts due to the competitive advantage achieved by its flexible mega factory (Chan, Pun & Selden, 2013). 

富士康之所以能夠獲得重要合同,是因為其靈活的巨型工廠取得了競爭優勢。

這個轉述是正確的,既保留了關鍵詞,也改寫了句子結構,并提供了原文注釋。

轉述二

Foxconn must be highly flexible to be competitive so it reorganises its production lines, staffing and logistics quickly to be demand-responsive (Chan, Pun & Selden, 2013). 

富士康必須保持高度的靈活性以提高競爭力,因此它能做到迅速重組生產線、配置人員和物流,以適應需求。

盡管這名同學想把原文兩個句子轉述合并在一起,但轉述改寫的內容與原文太過相似。

轉述三

Foxconn must be highly flexible and responsive to changes in demand, by being able to rapidly reorganise its factory and production processes (Chan, Pun & Selden, 2013). 

富士康必須具有高度的靈活性和應對需求變化的反應能力,保證能夠迅速重組其工廠和生產。

轉述正確,改變了詞序和句子結構,但保留了關鍵信息和引文注釋。

區分:引用的例子

4.區分:引用的例子

下面是商科某次作業中同學的轉述案例:

ORIGINAL TEXT:Once a community decides to open a community bank branch, it establishes a public company limited by shares. Funds are raised by issuing shares to the local population to cover the setup costs and initial running costs of a community bank branch (approximately AU$500,000).

一旦一個社區決定開設社區銀行分行,它就會成立一個公共股份有限公司。通過向當地居民發行股票來籌集資金,以支付社區銀行分行的設立成本和初期運營成本(約50萬澳元)。

 (From page 111 of an article by Wendy Stubbs and Chris Cocklin published in the journal Organization & Environment in 2008.)

引用一

When a community decides to open a community bank branch, it establishes a public company limited by shares (Stubbs & Cocklin, 2008, p. 111).

當一個社區決定開設社區銀行分行時,它就會成立一個公共股份有限公司。

雖然這名同學從原始資料中復制了原文,并寫了參考資料的來源,但他沒有在直接復制引用的文字上使用引號。

引用二

Communities that choose to open a bank branch use ‘funds that are raised by investors from the local population to cover the setup costs and initial running costs’ (Stubbs & Cocklin, 2008, p. 111).

選擇開設銀行分行的社區使用 "由投資者從當地居民中籌集的資金來支付機構成本和初始運營成本。

雖然這名同學在引述時使用了引號,但使用的詞匯不正確。

引用三

Community bank funding is ‘raised by issuing shares …to cover the setup costs and initial running costs’ (Stubbs & Cocklin, 2008, p. 111).

這是轉述的正確例子,同時,如果你想引用的不是原文完整的句子,可以省略一些字,用省略號(...)來表示,但要注意仍需要在引用部分使用引號,文內添加引文注釋,并且不改變任何復制的內容。

以上就是關于有效轉述做法介紹,歡迎閱讀,如果在國外留學的同學們需要各類英文作業代寫服務請聯系網站客服,我們將為大家提供高質量原創代寫服務,價格有誠意,分數有保障,服務有質量,歡迎咨詢。

最新評論

評論內容:

驗證碼:
驗證碼

911国产在线观看无码专区