當前位置:首頁 > 文章中心>兼職簡歷撰寫指南

兼職簡歷撰寫指南

發布時間:2022-03-15 13:19:38 閱讀:734 作者:博遠教育 字數:1474 字 預計閱讀時間:4分鐘
導讀:明明自己的能力很強、過往相關經驗很多,但是不知道為什么連簡歷篩選都過不去。其實,酒香也怕巷子深。簡歷作為踏入職場的第一步,好的簡歷能夠讓面試官從茫茫人海中一眼相中,減輕閱讀障礙,快速get你的優勢和獨特。

明明自己的能力很強、過往相關經驗很多,但是不知道為什么連簡歷篩選都過不去。其實,酒香也怕巷子深。簡歷作為踏入職場的第一步,好的簡歷能夠讓面試官從茫茫人海中一眼相中,減輕閱讀障礙,快速get你的優勢和獨特。

簡歷寫作

但在實際操作中,容易一不小心就踏進了hr“雷區”,甚至沒入hr“法眼”,最后入石沉大海,杳無音信。所以,投遞無果別急著懷疑自己,可能是你的簡歷存在問題。 本文為大家分享兼職簡歷撰寫指南。

1.低分簡歷注意避雷

1.1 過于追求精美的外觀

隨著各種編輯軟件的出現,簡歷模板的設計花樣也越來越多,讓人眼花繚亂。

但并不是越花哨的簡歷越容易脫穎而出,過多的裝飾容易分散閱讀者的注意力,找不到關鍵信息。

同時,簡歷過于精致可能導致hr對求職者期望過高,如果經歷平平,夸張的簡歷就反而成了丟分項。

找翻譯兼職而不是設計兼職,復雜的裝飾并不能替代經驗的空缺,有含金量且和匹配崗位的經歷才是最重要的,不應在模板設計上花費太多時間。

1.2 為全面展示,寫兩三頁簡歷

簡歷是叩開面試的敲門磚,而不是成長經歷的自我陳述,因此只需體現與崗位最相關的信息和必要個人信息即可。(aka翻譯相關經驗及證書)

由于hr在每一份簡歷上停留的時間很短,寫得太長不僅容易被忽略后文,還可能導致詳略失當,找不到重點。

1.3 描述部分句式冗長,一句一段

部分求職者把寫簡歷當做寫作文,似乎想用華麗的辭藻展示自己的詞匯量之大,文采之高,往往只會弄巧成拙,降低自己的專業性。

正如書信、公文,簡歷也有其獨特的文體特征,一起來看看有哪些要點吧!

2.高分簡歷制作開始

簡歷的要點在于豐富詳實的同時簡潔易懂,所有格式和內容一一對照。

一份簡歷通常包括:

- 基本信息Personal Information

- 教育背景Education

- 實習/工作經歷Internship/Work Experience

- 學校經歷School Activities

- 技能Professional skill/ competence

- 證書Certifications

- 自我評價Self Evaluation

自我評價是對個人的翻譯經驗和技能進行簡短的描述,具體內容可包括:

翻譯經驗、累計翻譯、英語證書、翻譯軟件、項目經驗、擅長領域、翻譯效率……

學生的項目經驗可能比較少,但聊勝于無??蓪憣W校的翻譯項目,如論文和課堂作業,或是業余的翻譯練習或兼職翻譯項目;在校期間積極參加各種翻譯或英語比賽,也能為簡歷增色不少!

注意

■ 工作經歷和校園經歷按照時間從近到遠的順序,每份經歷寫出具體時間段

■ 不能出現句子,只能寫短語

■ 時態使用一般現在時或過去時

■ 職責開頭第一個字母大寫,職責后不加標點

■ 3-4條內寫完一份工作的內容

■ 最好將內容濃縮成一頁

■ 在排版上應該注意易讀性,以更便于閱讀的形式呈現內容,簡單、直觀地列出關鍵信息,檢查語病和錯字

■ 使用PDF格式避免版本不同,排版錯位

另外,如果用人方沒有要求英文簡歷,那么只投遞中文簡歷即可。劃重點:沒要求英文,而你投了英文簡歷,并不會成為加分項。這點一定要注意。

對于一些需要寫英文簡歷的職位,翻譯君這里也總結了幾個非常實用的表達:

取得了… achieved

提高了… improved

解決了… resolved

開展了… launched

負責 responsible for.../in charge of...

副主席 Vice President of...

精通 proficient of...

就讀專業 majored in...

目標崗位 Job/Career objective

能夠獨立工作、思想成熟、應變能力強

Ability to work independently, mature and resourceful

個性穩重、具高度責任感

A stable personality and high sense of responsibility

3.簡歷常見表達

可以發現,寫簡歷是一個自我審視,明晰自我認知的過程,尋找自身的優勢,以及發現距離招聘標準的差距。

一份漂亮的翻譯兼職求職簡歷=整潔簡煉的版面+必要的個人信息+體現翻譯實力的標準化證書考試+腳踏實地的翻譯量實踐

道理我都懂,但新人入行,沒有翻譯相關經驗,簡歷一片空白怎么辦?

1). 巧用排版(一般人我不告訴他)。簡歷內容較少的同學可以采用左右分欄的形式,利用適度的留白,能夠在提高易讀性的同時避免版面過于稀疏;

2).工作描述中,建議弱化本職工作的內容(外貿、教學、行政、文秘等工作內容可以一筆帶過),主要強調與翻譯相關的內容。比如:

負責雅思課程的講授(應用課、VIP課);

為機構和學員翻譯留學文書(個人陳述、推薦信、個人簡歷及Essay短文材料),累計翻譯15萬字。

又或者:

擔任外貿經理,通過展會,網絡平臺等形式開發海外客戶;

累計為公司翻譯貿易、貨運、結算和單證相關資料50萬字,并多次從事展會口譯工作。

最新評論

評論內容:

驗證碼:
驗證碼

911国产在线观看无码专区